FC2ブログ

インターネットの無料動画で英会話学習

海外留学でも駅前留学でも無く『無料自宅留学』。インターネットで配信される動画を使って無料の英会話学習!

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

職業英語 酒店 ビジネス英会話 ホテル 







ビジネス英会話ホテル編。


練習編

What name is the reservation under, please?
(ご予約のお名前をお願いします。)

Could I have your passport and credit card, please?
(パスポートとクレジットカードを頂戴できますか?)

Do you have a reservation?
(ご予約していらっしゃいますか?)

Sorry to keep you waiting, sir.
(お待たせして申し訳御座いません。)

ads-------------------------------------
スタッフサービス エンジニア募集
-------------------------------------------


実践編

C: I'd like to have a room for tonight and tomorrow night.
(今日と明日、部屋を利用したいのですが。)

S: One moment, please, I'll check if there's a room available.
(少々お待ちください。利用できるか確認します。)

S: It'll take just one minute,Sir.
(もうちょっとお待ちください。)

S: Would you like a single room or a double room?
(シングルルームとダブルルーム、どちらが宜しいですか?)

C: A double room.
(ダブルで)

S: Would you like a room with a garden view or a harbor view?
(庭園が見える部屋か港が見える部屋どちらが宜しいですか?)

C: Harbor view, please.
(ハーバーでお願い。)

S: Would you please fill out this registration card?
(こちらの登録カードにご記入をお願いいたします。)

宇宙人オチですか・・。てか、会話の雰囲気が意味不明。笑

ads-----------------------------------------------------------------------------------------
未経験からエンジニアへキャリアチェンジ。カウンセラーがばっちりサポート
-----------------------------------------------------------------------------------------------


部屋まで案内編

S: This way, please.

S: Here's your room, Sir, Room 1904.

S: After you, Sir.
(あなたの後で。⇒お先にどうぞ。)

S: Here's the temperature control.
(これは、室内温度調節)

   If you need anything, please call our Front Desk or Housekeeping.
 (なにか必要でしたら、フロントかハウスキーピングまでお申し付けください。)

C: Is there anywhere I can put away some personal stuff?
(貴重品をしまう場所はありますか?)

S: Yes, Sir. There's an in-room safe in the wardrobe over there.
(あちらの衣装部屋の中にセーフティボックスがあります。)

    You can also get a safe deposit box at our front desk, Sir.
 (そしてまた、フロントの保管所もご利用いただけます。)

C: That's OK. I'll use the in-room safe.

ads--------------------------------------------------
大手企業のエンジニアになるチャンス!
-------------------------------------------------------


客室サービス。

S: Valet Service.
(客室サービスです。)

C: Come in.

S: Good afternoon, Mr.Ham. I'm Hay From Housekeeping.

   You rang for laundry service?
 (ランドリーサービスで電話なさいました?)  

C: Yes, I did. Can you wash and press these for me?
 (はい。そこらへんのを洗って、アイロンがけしてください。)

    Can you remove these stains?
 (ここらのシミを取り除けますか?)

S: Well try our best, Sir, but we can't guarantee it.
 (最善を尽くします。でも、シミが取れるという保証は出来ません。)

C:Thanks

S: You're welcome. I hope you have a pleasant stay.

ads-------------------------------------------------------------------------
今だけ!≪入社お祝い金10万円支給≫キャンペーン実施中!
-------------------------------------------------------------------------------


フロントにて

S: Good morning, Sir. What can I do for you today?

C:Is there a fax machine that I can use?
(私が使えるFAXはありますか?)

S:Yes, sir. It's in our Business Center on the 16th floor.

C:Thank you.

ads------------------------------------------------------------------------------------------
スタッフサービスがエンジニアを束ねるマネージャー候補【正社員】を募集!
-----------------------------------------------------------------------------------------------


次の日


S:Good morning, Sir. How may I help you today?

C: I need to go to the airport tomorrow.

   What's the easiest way to get there?
 (そこに行くのに一番簡単な方法は何ですか?)

S: The easiest way is to use our hotel limousine, Sir.

     Would you like me to book one for you?
   (ご予約なさいますか?)

C:Yes,please.

S:I'll do it right now, Sir.
(すぐ予約しますね。)
[ 2007/03/25 13:59 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリー別


英語コンテンツ紹介
サイトマップ
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。