FC2ブログ

インターネットの無料動画で英会話学習

海外留学でも駅前留学でも無く『無料自宅留学』。インターネットで配信される動画を使って無料の英会話学習!

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

action英会話 March18  






↓あんまり自信が無いっす。間違いの指摘歓迎。



The other day, a governor of Tokyo Ishihara made some remarks,
先日、石原都知事はいくつかの発言をした

 and made some French speaking people angry.
そして、フランス語を話す人々を怒らせた。

I’m not sure what he said exactly, but as a result,
彼が何と言ったのか正確にはわからないけど、結果として

French speaking people were little bit angry and they sued him.
フランス語を喋る人達は怒って、彼を訴えた。

They are now suing him.
彼らは石原都知事を提訴中です。

I’m very surprised people are suing to a governor of Tokyo Ishihara,
彼が石原都知事を訴えてることにとっても驚いています。

but it’s very typical came to say something controversial.
でも、それは議論の余地がると言っていいくらいとても特徴的な事柄です。

This is another good word.

We often say thing make people angry and as a result,
人々を怒らせ、結果として

some people want to sue him, to take him to court and to get money from him.
人が訴えて、裁判所に連れ出し、お金を得る事柄についてCntroversalは使います。

I think few years ago some women sued him
数年前、女性が彼を訴えたと思う。

because he said “ばばあ”.
彼がばばあーっていったから

And maybe some foreigner sued him because he used a word to insult Asian 外人.
そして、石原都知事が外国人を侮辱する言葉を使ったので、外国人が彼を訴えた。

Anyway, this time some Francophones(French speaking people) are suing him.
とにかく、今回はフレンチスピーカーが彼を訴えています。

In Japan, and outside of Japan are suing Ishihara
国内外で、石原都知事を訴えています。

because he said some derogatory remarks. 
彼がいくつかの人を傷つけるような発言を言ったから。

He made some derogatory remarks about the French language.
彼は、フランス語に対する侮辱的な発言をした。

He said that French language is not a good international language
フランス語は国際語として適切ではないと言った。

because we can’t count in French.
なぜなら、フランス語で数が数えられないから。

I don’t understand why we can’t count French language.
なぜフランス語で数が数えられないのかわからない

I don’t speak French so I don’t know.
フランス語が話せないから、分からん。

◆Ad                                       ◆ 
■時間がない!会計知識がない!英語力がない!でもCPAが取れる!
◆                                         ◆

Anyway, the words we are focus on are “sue”,
とにかく、焦点の言葉はSUEです。

Sue: to sue someboday,

e.g.people are suing Ishihara.


And next word, second one I talked about is “controversial”.
次の今日話した言葉は、Controversialです。

Ishihara often makes controversial remarks.
石原都知事はよく議論を沸き起こす発言をします。

Controversial topics are to make people argue and angry.
Controversial topicsは人に議論を起こさせたり、怒らせたりします。

The other one is “derogatory”.
他の言葉は、Deregatoryです。

He made derogatory comments.
彼は、人を傷つける発言をした。

Something derogatory is basically something insulting, looking down something.
なにかDerogatoryな事は、基本的に何かを侮辱していたり、何かを見下してます。

That’s all for today. See you soon.
[ 2007/03/30 17:13 ] Action英会話 | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリー別


英語コンテンツ紹介
サイトマップ
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。